Luo Zhihai

Gold Star - 140,793 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Tide Flows To The South China Sea. Green Cocos Float Tender Clouds And Charming Rain - Poem by Luo Zhihai

Tide flows to the South China Sea. Green cocos float tender clouds and charming rain

求下联——潮流南海,绿椰飘逸娇云媚雨

★ 潮流南海,绿椰飘逸娇云媚雨【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句

出句:
潮流南海,绿椰飘逸娇云媚雨【不正师太】
对句:
风卷 北疆,白雪悄然冷酷无情【影】
风起北山,黄菊倾摇冷月寒星【老张】
雪落北疆,白岭翻腾净 野洁川【听涛】
雪盖北洋,黑夜漫长壮宇奇虹【蒙古人】
雪落北疆,青柏挂披绺玉簪银【轶铭 ★つ速行过客】
雪落边关,白岭翻腾净野洁川【听涛】
春至北疆,红柳翻飞舞燕啼莺【塞外雪 影】
冬至北关,红日炽情走兽飞禽【不正师太】
冬至北疆,白雪纷飞盖地弥天【不正师太】< br>春至中原,白鹭翱翔海阔天空【不正师太】
浪漫东山,红柳逍遥朗日清风【中华龙】
情 寄西沙, 白鹭翱翔旭日长虹【美芽︶ㄣ】
时尚前风,俊男风流美女如花【花天酒地】
气贯长虹,奕叶辉 煌少艾吟风【轶铭★つ南蛮一虎】
浪漫东航,紫燕殷勤霁月光风【梁溪小牛】

○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○

西江月落,金鸡奏出霜天晓角【梧桐出句】
南 海潮流,绿椰飘逸媚雨娇云【不正师太对句】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○< br>
心动东山,碧水温柔烟霞丽【学富对句】
潮流南海,绿椰飘逸媚雨娇【不正师太出句】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Topic(s) of this poem: animal, cloud, moon, rain, sea, sky, tree


Comments about Tide Flows To The South China Sea. Green Cocos Float Tender Clouds And Charming Rain by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, December 11, 2015

Poem Edited: Sunday, March 26, 2017


[Report Error]