(in answer to D. J. Opperman)
To you who after years I do know intimate and thoroughly
I come with my ideals and also all of my dreams,
right through the chilliest whirlpools of life
I come to once again win your heart,
as if we can scout a new future together
and with me you are happy and content,
in your heart I again find a place to live,
and in all of life I want to pamper you.
You are like the red pits of a ripe pomegranate,
the soft flesh and juice of a summer-fig,
the red-cheek-peach of which the syrup runs,
you are the one that do talk about everything to me,
you are the woman above all other women
and with you the future is beautiful and open.
[Reference:"Tweede huwelik" (Second marriage)by D. J. Opperman.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem