Tone with the Color Ink
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Often think of dusk haze, the tourist of rivers and lakes
Can't bear to part with sunset glow, the lonely fairy
Scoop up three thousands of water to tone with the color ink
For ten years to learn scholars of the past, diligently study
2016/10/4/寫詩翻譯
On October 4,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
調彩墨
(對聯體●絕句)
常思暮靄江湖客
留戀晚霞寂寞仙
掬水三千調彩墨
攻書十載學先賢
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem