Hebert Logerie

Gold Star - 48,009 Points (Haiti)

Tra Le Braccia Di Un Altro - Poem by Hebert Logerie

Ti ho visto tra le braccia di un altro uomo
Per caso
Ti ho visto vicino all'edificio
Nella tua mano destra hai avuto una mela.

Ti ho visto passare, a braccetto
Vicino alla casella di posta
Ero, attraverso la finestra
Un po 'triste, pensieroso, confuso, disturbato e pazzo.

Che incubo! La realtà non è piacevole
La vita è divertente, è come i bruchi
Gli eventi accadono per molte ragioni.

È colpa mia. Mi sbaglio. Rispetto le tue decisioni
Il sole splende oggi. Domani pioverà
Spero che tu abbia la forza di guardarti allo specchio.

Copyright © Aprile 2018, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati
Hébert Logerie è l'autore di numerosi libri di poesia.

This is a translation of the poem In The Arms Of Another by Hebert Logerie

Topic(s) of this poem: arms, love


Comments about Tra Le Braccia Di Un Altro by Hebert Logerie

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, April 26, 2018



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]