Translation Of A Russian Sonnet By V. Lantsberg Into English Poem by Ravi Kopra

Translation Of A Russian Sonnet By V. Lantsberg Into English

Rating: 5.0


My boy, look here at my hand
It remembers all the bows and darts
It has the map to the brook of separtion
where you have come from a far off place

Hold on! I do not drink from these streams
I go to the hills to take a little rest
lying down there to cool myself
and throw my worries to the winds

By the hour and minute we left our
mark on the trails we trod on!
Where's the map of these tangled trails
we carry on our frozen faces?

Do not be afraid, here is my hand
Extended to you through the ages.

Monday, December 4, 2017
Topic(s) of this poem: fear,road,separation
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The Sonnet (Translation From Russian)- Poem by Galina Italyanskaya

See here another translation by Galina Italyanskaya with the original sonnet in Russian:

https www poemhunter com/poem/the-sonnet-translation-from-russian/
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success