Sergey Zemtsov Poems

Hit Title Date Added
1.
Translation. W.H. Auden, Funeral Blues I

Рояль, будильник, телефон
Заткнутся к черту.
Псу сахарную косточку кидай.
Гробовщиков, продавших гроб,
...

ОДА ЛОС-АНДЖЕЛОСУ
(на смерть Брайна Джонса)

Я был резидентом этого города,
И все подбивали меня на эту роль -
...

3.
Translation. Charles Bukowski. This Kind Of Fire

this kind of fire.
разновидность огня.

иногда, мне кажется, что боги
...

4.
Translation. Edwin John Pratt. Come Away, Death

Edwin John Pratt. Сome Away, Death

Выходи, Смерть!
...

5.
Translation. Jim Morrison, The Wolf

***

живущий под скалой
Волк
...

Для редактора,
озабоченного передовицей,
он никто, какой-то Джон Мильтон,
затерявшийся на литературной обочине.
...

7.
Translation. Sean O'Brien. 'November'. Counting The Rain

В своем большом доме выключи все:
Газ, электричество, воду - дважды проверь.
Не забудь, уходя, в карман положить ключи.

Уходи! Оставайся в лесу,
...

8.
Translation. Jim Morrison, Woman's Voice

Голос женщины.


Голос женщины:
...

9.

Song for the song for the Purple Finch

Песня о песне пурпурного зяблика
...

10.
Translation. Leonard Cohen. Let Us Compare Mythologies

ГОРОДСКОЙ ХРИСТОС

После бесчисленных войн
Он вернулся домой
...

Close
Error Success