Sergey Zemtsov Poems

Hit Title Date Added
1.
Translation. W.H. Auden, Funeral Blues I

Рояль, будильник, телефон
Заткнутся к черту.
Псу сахарную косточку кидай.
Гробовщиков, продавших гроб,
...

ОДА ЛОС-АНДЖЕЛОСУ
(на смерть Брайна Джонса)

Я был резидентом этого города,
И все подбивали меня на эту роль -
...

3.
Translation. Charles Bukowski. This Kind Of Fire

this kind of fire.
разновидность огня.

иногда, мне кажется, что боги
...

Для редактора,
озабоченного передовицей,
он никто, какой-то Джон Мильтон,
затерявшийся на литературной обочине.
...

5.
Translation. Jim Morrison, The Wolf

***

живущий под скалой
Волк
...

6.
Translation. Sean O'Brien. 'November'. Counting The Rain

В своем большом доме выключи все:
Газ, электричество, воду - дважды проверь.
Не забудь, уходя, в карман положить ключи.

Уходи! Оставайся в лесу,
...

7.
Translation. Jim Morrison, Woman's Voice

Голос женщины.


Голос женщины:
...

8.

Song for the song for the Purple Finch

Песня о песне пурпурного зяблика
...

9.
Translation. Leonard Cohen. Let Us Compare Mythologies

ГОРОДСКОЙ ХРИСТОС

После бесчисленных войн
Он вернулся домой
...

10.
Translation. Ian Curtis, Disorder

До сих пор я ждал кого­то, кто прикоснется ко мне рукой.
И мои ощущения станут удовольствиями нормального человека.
Чувствительность меня откровенно интересовала ради моего будущего.
Я получил дух, потерял чувства, избавился от шока.
...

Close
Error Success