Luo Zhihai

Gold Star - 130,772 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Tune Under A Border-Fortress (The Third) (Five Jue) - Poem by Luo Zhihai

★ Tune Under a Border-fortress (The Third) (Five Jue)

☆ Poetry by Lu Lun (739-799, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Dim moon and wild geese flew high
Chanyu run away at night
Wanted to ride horses lightly and chase them
Heavy snow full on the bows and knives

注:单于,中国古代部落最高首领。
Note: Chanyu, the supreme leader of China ancient tribe.


北京时间2015年3月20日7:10至7:40翻译
Be ijing time on March 20,2015,7: 10 to 7: 40 Translation

◆ Chinese Text

★ 塞下曲•其三(五绝)

☆ 卢纶 诗


月黑雁飞高
单于夜遁逃
欲将轻骑逐
大雪满弓刀

Topic(s) of this poem: moon


Comments about Tune Under A Border-Fortress (The Third) (Five Jue) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, March 19, 2015

Poem Edited: Thursday, March 19, 2015


[Report Error]