I weave his talks,
And store as thoughts…
To twinkle his charm …
Till his next meet…
Sometimes he disheartens with his long wait..
And cause an uncertainty to shake…
Right now the state is uncertain…
And my charming thoughts are stale
His knock is required
But he utters no speech
This silence phase kills me
Kills me to a deep din…
Uncertainty and ambivalence are indeed deadly … Flawless piece adorned with true pain of wait and when prayers remain unanswered and when love becomes a canker…
I like this piece a lot, the opening two line are really great 10/10 Tom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This was a passionate and sincere poem. Loved reading it. Thank you.