I waited leaning against the rails
That moves like a hangman's rope
Around the small field, where noisy
Children were making efforts to
Finish the game with a goal……
You emerged from the bucket of
Crimson, toppled from the back
Of helpless crows looking for
Their nests and cawing in shadows….
I turned back like a wave defeated
At the stoic resilience of the rock
And watching the sea of time..
Receding away and away to a world
Unknown, unseen and much heard of..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A wonderful write- - - -Many dreams come, some are realised, some are crashed against stoick rocks- - -Life flows in sea of time.Let me quote from the poem- - You emerged from the bucket of Crimson, toppled from the back Of helpless crows looking for Their nests and cawing in shadows…. I turned back like a wave defeated At the stoic resilience of the rock And watching the sea of time.
That is a great compliment indeed. Feeling flattered. My regards.