Paradng in pock-marked sky,
starry cold
feels it's way
closer
as black night enfolds
all small things
with shivering
frigidity.
Merciless bite chills the air,
as stratified
trails
of starlit darts,
like solar
fireflies,
shed filigree threads
which infuse
infinity.
Pity the tiny unprepared
feather and fur
huddling
close in
cornered remoteness,
spare
a thought
for throbbing life,
caught alive
in frozen
jeopardy.
Winter-white fingers
rime the ground,
cracked ice
creaks
as fresh freeze
repairs it,
and we fear
uncommon cold
will kill,
relentlessly.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You have it right in this lovely verse lady 10 Daniel