难忘的岁月
数度霜冰,阳台春满新桃媚
几经风雨,月下秋盈老桂香
山中劲柏,默数世间烟火色
湖里游鱼,欢迎宋代水仙王
Unforgettable Years
After many storms
full of autumn below the moon
the old laurels are fragrant
Frost and ice several times
full of spring on the balcony
the new peaches are charming
The strong cypress in the mountain
silent to count colours of smoke and fire in the world
The swimming fish in the lake
greet the Narcissus King in the Song Dynasty
3/19/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8128首對聯體詩
The 8,128th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem