Unknown Author, I'M Only Mirage..- Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

Unknown Author, I'M Only Mirage..- Translation (Rus.)



by unknown author

I'm only mirage... only ghost in the night...
As a mirror of beautiful daytime...
I - can be as a devil, so whimsical,
But by soul is white as an angel...
Everyone could see anything wanted
In my image, by their desire...
My face - nice, body - perfect,
My look - tender, rather,
As the masterpiece of Leonardo...
For someone - I am the only Lady,
Who eclipses the whole world round...
For the other one - a daughter of fairy,
Who could perish the man by word 'No'...

For someone - I'm a passionate lioness,
No minute you'll be in a silence...
And for other one - I'm the Queen, loving
Only her King, without a doubt...
As mirage I exist in oasis
Of the night time, one flickering moment...
I'm charming, I'm luring... Do you wish! ?
Under bird's scream away I'm going...
I had many masks, roles in my life yet,
Many a role, mask will I have...
Don't seach in your heart the parole,
You can't break out honour of maid...
Don't seek for me, vain would be finding,
Don't pray, don't call, don't ask...
Even if you could mark my step, neither
You could catch a phantom thus, at last...

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success