Unknown Author, If You Stumble Once... - Translation (Rus) Poem by Lyudmila Purgina

Unknown Author, If You Stumble Once... - Translation (Rus)



By unknown author

If you stumble once upon the road,
If it is the devastation of all power -
Then it's necessary for a man to know,
That someone is loving him, undoubtly.
If the burden's so heavy either,
If there's no any light between affairs,
Then you never can deny, that
A man is worthy to regret him.
And if his hands fall down in woe,
If the whole world becomes too bad -
It is necessary for a man supporting,
He is worthy being cared yet.
And if - a miracle! - his way is so fair,
If all the troubles are of no value,
Then there is one way - to take care,
Caress over him with love and pleasure.
To the core thus to believe, to inner self,
To the soul, which's light not so poor, really,
It is necessary for a man to have there
In his home somebody to live.
And to understand then the true core
Of the man's occurence - not in vain -
It is necessary for a man, and obviously -
He! - ought loving somebody himself...

=====
The song on the verse, which I know from childhood:
http: //jooov.net/text/1059857/nabat-cheloveku_ochen_-_ochen_nujno.htmls

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success