Untermenschen Oder Submenschen Auf Deutsche Poem by Hebert Logerie

Untermenschen Oder Submenschen Auf Deutsche

Wann immer ein Anführer Menschen demütigt, die wie wir aussehen
Atmen Sie wie wir, gehen Sie wie wir, riechen Sie wie wir und träumen Sie wie wir
Wir müssen alle alarmiert sein. Mexikaner sind Menschen
Afrikaner sind Menschen, Haitianer sind Menschen
Und Juden sind Menschen. Afrika ist kein Scheißloch
Haiti ist kein Scheißloch. Leute, öffne deine arme Seele
Öffne deine Augen und dein Gehirn. Die Rhetorik hat sich nicht geändert
Der Unsinn ist der gleiche. Warum einem verrückten Trottel folgen?
Die Angriffe beginnen normalerweise auf der schwachen, der dunkleren Haut
Behinderte, Benachteiligte und zerbrechliche Menschen
Dass die Elite ausgegrenzt und diskriminiert hat
Gegen über die Jahre. Trinken Sie nicht das kontaminierte
Kool-Aid-Drink. Hör nicht auf den falschen Führer. Wachsam sein
Und höre auf dein Gewissen und deinen gesunden Menschenverstand. Sei belastbar
Seien Sie mutig, die Rassisten und die Bigots anzuprangern. Gott ist Liebe
Du und ich sind im Kampf zusammen. Niemand ist oben
Der allmächtige Gott und das Gesetz. Das Leben ist zu kurz, um zu folgen
Ein Narzisst, ein Lügner. Lasst uns kämpfen und für ein besseres Morgen beten.

P.S. Dear readers, If you don't like my German's translation. Please make the proper corrections. Thanks.

P.S. Liebe Leserinnen und Leser, wenn Ihnen die deutsche Übersetzung nicht gefällt. Bitte nehmen Sie die korrekten Korrekturen vor. Vielen Dank.

Copyright © Juli 2019, Hébert Logerie, Alle Rechte vorbehalten
Hébert Logerie ist Autor mehrerer Gedichtbände.

This is a translation of the poem Untermenschen Or Sub Humans by Hebert Logerie
Thursday, July 18, 2019
Topic(s) of this poem: bigotry,discrimination,injustice,lies,racism
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I am happy that real and good Germans will be reading this poem. Please make comments and corrections if possible. I will be thrilled and happy. Vielen Dank.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success