A woman drags her toddler
In panic, as she negotiates
The sun scorched city road
Avoiding the mad stampede
Of beast-faced automobiles.
His liberal spray of water
Brings a momentary daub
Of freshness for the
Desiccating roses mustered
For sale, beside the dirt track.
Only a stray dog sniffed around
In curiosity, whilst the city crowd
Evaded the predicament and
Moved past the poor man
Collapsed of probable sun stroke.
The screaming siren of an
Ambulance perturbed my focus
And I abruptly became aware
Of my surroundings, resulting
In violent derailment of thoughts.
In their typical cold demeanour
The dishevelled scavengers
Prepared to dispose an extra
Clutter of now useless flowers
Taken off some nameless corpse
I walked past the cemetery
In absorbed silence, my fancy
Consumed by a growing depletion,
Caused by definite cracking of bones
And abstract of the rising smoke.
Starting with the toddler to end with passing by a cemetry....your choice of words discourses in spate of description the urban afternoon highly....you are a very versatile observer and a versatile poet..excellent
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
...like watching an abstract play!