At a time faith, the promise of a new tomorrow,
in its devotion, kindness and essence
as a day with joy, totally without sorrow
the tranquillity of your presence
was tossed at me, as the waves on this shore
as if forevermore I would cherish your loving
with a jubilance a continuous encompassing roar
like the withdrawing, rushing, pushing and sucking
waters of this vast sea
but now we are like the sea and sky
with you not any more grounded in me,
that meets but do not really touch as days go by
both knowing what we had and coloured to the same hue
but separated by life and death, as destiny demands it due.
[Note: Uvongo beach was destroyed, washed in a flood into the ocean.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem