V.Vysotsky, I Don'T Like - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

V.Vysotsky, I Don'T Like - Translation (Rus.)



I don't like
by Vladidmir Vysotsky

I don't like the fatal passing either,
And life is not the thing I'm tired with.
I don't like the every time of year,
When I can't joyously songs to sing.

I don't like the cold rotten cynicism,
And don't believe in ecstasy, and more:
I don't like when somebody is reading
My letters, looking over my shoulder.

I don't like when work is done in a half-way,
And don't like when the talk is interrupted.
I don't like the shooting in my back then,
But in the need I'll fire straight at somebody.

I don't like the gossip as a version,
The worms of doubt, honour thorn as a pass,
Or when they flatter contrary to coat,
Or when they draw with iron at the glass.

I don't like the confidence repleted,
It's better when the brakes then all break down.
How annoying, that 'honour' word's depleted,
While slander is distributed around.

When I do see the fractured wings, no pity
I have in me, and here the reason is:
I don't like the violence or weakness,
But I regret for crusified Christ.

I don't like myself, if I'm frightened,
And don't stand when the innocent are beaten.
I don't like when someone in my soul thrusts,
And ever more, when someone's spitting in.

I don't like the circus rings and stages,
Where millions're exchanged to only one rouble.
Let it would be in future many changes,
I never ever like this, to be true.

COMMENTS OF THE POEM
Anil Kumar Panda 23 October 2011

very nice.beautifl rhyme and flo.liked it.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success