Walked To Mountain In The Spring Night (Five Lü) Poem by Luo Zhihai

Walked To Mountain In The Spring Night (Five Lü)

★ Walked to Mountain in the Spring Night (Five Lü)

☆ Poetry by Yin Yao (? -735? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


In the green mountain, a quiet night
Walked to mountain but interesting wasn’t thin
Wildflowers sowed seeds
River swallow led its young children to fly
Path in the dark green grass and moss
Sunny day, poplars and long rocks
Ordinary people often talk about here
To return, I also forgot


2015年8月15日翻译
On August 15,2015, Translation




◆ Chinese Text

★ 春晚山行(五律)

☆ 殷遥 诗


寂历青山晚
山行趣不稀
野花成子落
江燕引雏飞
暗草薰苔径
晴杨扫石矶
俗人犹语此
余亦转忘归


诗载《全唐诗》

Friday, August 14, 2015
Topic(s) of this poem: river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success