濯塵
犒勞明月一杯酒
洗濯桑田萬里塵
獨領風騷蓮並蒂
滿懷壯志竹連雲
Wash Dust
I reward a cup of wine
to the bright moon
In the mulberry field
I wash dust
ten thousand miles
Full of ambition
bamboos connecting clouds
Being a single leader
on one stalk
twin lotus flowers
7/16/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6481首對聯體詩
The 6,481th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem