I know, yes I know how clearly,
how fearfully,
That i would have to leave her
one day, perhaps-willingly or
perhaps-unwillingly, but i know,
yes I know how clearly,
how fearfully,
I would have to leave her
one day,
Or an hour- an hour so harsh and
impolite that the hells may
feel it's pain,
Or a moment- a moment which
I shall regret or may even not so,
Or an instant- instant so cruel
that it may leave me broken-hearted,
My heart says she will be mine some
good day, it says one day she will come,
one mysterious night, and
adorn herself inside me-somewhere
in the depths of my breaths- in the
depths of my being, But i don't know
how to say it- she yet being so near
is so far-so dearly far from me,
I know my dear, time is a little harsh,
But these paths aren't, we are
destined to go somewhere through
these paths only, maybe-
these paths will meet somewhere,
somewhere very far off-But-
We shall keep moving,
You know my dearest? -
loving eah other.
We shall keep moving, You know my dearest? - loving each other.... nice llnes....10 love and affection reach it peak with relation attachment grows love freely flows
Your heart has penned these words. Beautifully expressed Piyush.
Very passionate longing! The hope that oneday your paths would converge keeps you moving, though now you tread through different tracks! Let trhings happen as you wish! Enjoyed this poem of love!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
We shall keep moving, You know my dearest? - loving each other. A beautifully composed poem on struggle and unity in life.Well expressed.Well done Col Muhammad Khalid Khan