Were you like the old wine
Were you like the old wine,
That all do yearn and thirst,
For sure I'd never wean
Evermore suck your breast.
Were you that wine again,
I used to drink frantically,
Sheets an' beds tonight in twain
We'd chew and tear surely.
Hard to revive old time,
Can't turn to twenties, do heed;
Tho' lawns and meadows begrime
Can't be our beds, indeed.
Your breasts will ne'er flourish
Despite my caress and kiss
Hung down an' ne'er cherish
No hustle does wander on lips
Don't want to sip up, the wine
No lure from your cup, as a sign.
O please, let me pray in my shrine
In taste, of the older grapevine
*******
Translation from Albanian into English
By Alfred Kola
Korçë, May 31,2018
beautiful description of a younger gal as she ages the lower dresses the wine is still sweet but not as much as it was when younger she was but we all love to drink wine ere we enter our destined shrine let me have a last sip of thine red lovely wine really life's divine help me with some more wine
This is an interesting piece on love....love changes with age and time. I like how you used wine to deliciousy describe love in a romantic way! Beautiful! Aged wine is better :)
Aqua, are two poems for old wine: one is what you read and the other Older wine I think both poems make a full poetry... Thank you many poets!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
excellent picture of now an old woman when much younger much fresher....fresher beautiful description of a younger gal as she ages the lower dresses the wine is still sweet but not as much as it was when younger she was but we all love to drink wine ere we enter our destined shrine let me have a last sip of thine red lovely wine really life's divine help me with some more wine