(in answer to Elisabeth Eybers)
Where the summer comes to its fruitful fullness,
where the sun do envelope each flower, bush and tree,
I am here constantly with you happy and speechless,
where in every aspect you do fulfil me as a human being
but now that the twilight do suddenly cover everything outside,
where the evening star and moon already hangs high,
it's as if God is here present between you and me,
as if we find signs in everything of His benevolence,
where the sun glows on the peach, apricot and fig trees
as if everything wants to honour God's pure presence,
where everything grows abundant in this great summer,
where I do have to desire nothing more in all of life:
you become almost holy in a summer that carries matchless fruit,
where I want to ask nothing more than this abundance.
[Reference:"Herfs" (Autumn)by Elisabeth Eybers.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem