Ever to destined to travel
A journey hitherto unknown place
The destination is a mystery
The destiny takes the roll of guide
Some fears the travel and objects
In vain supposed to get forced to travel
The journey is thing assured to all
Where and when is only to experience.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Gangadharan, this poem is almost incomprehensible to this American reader. You need to better master English before you compose any more verse. You also, since you seem to want to write poetry in English, read lots of good contemporary poets like Mary Oliver and Billy collins. If you'd like, check out my new website: jeffersoncarterverse.com Let me know how you like it. Yrs, JC