Liza Sud


Why I Despise Men - Poem by Liza Sud

Me relative was very-very lustful,
He wanted a girl everywhere.
He wanted to touch a young girl and..uck her,
Got angry if she repelled him.

That’s why I hate even a word that is lustful,
banal for me and grey.
That’s why go somewhere to the jungle
And feel yourself happy there.

Oh No! why forest and why a jungle?
I know: even wolves have fasts.
Since that time I like only saints from heaven
And despise husbands and wives.

That’s why – flow, men and family,
Flow away from me.
Catch me again, my Iohann,
And I’ll break through my dream!

***
Мой родственник был похотливым страшно,
Он женщин хотел везде.
Хотел молодых он трогать и трахать,
И злился на «нет» в ответ.

С тех пор не люблю даже слово страсти,
Банальное для меня.
Поэтому в джунгли иди куда-то
И счастье почувствуй там.

О нет! Почему в лес? Зачем же в джунгли?
И волк соблюдает пост.
А я люблю лишь святых безмолвность,
Плюю на семейный долг.

Поэтому – от меня далеко идите,
Мужчины все и семья.
Святой Иоанн, Вы меня – ловите,
В меня пусть войдет - мечта.

Topic(s) of this poem: family


Comments about Why I Despise Men by Liza Sud

  • Kumarmani Mahakul (11/6/2015 12:57:00 PM)


    Wonderful poem shared really on family topic here with wise mind.10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mohammed Asim Nehal (11/6/2015 6:48:00 AM)


    You nailed it Liza the hidden desire in almost many men......By nature, when they are young and old they try to take undue advantage of their position in family hierarchy, I really feel pity when I hear such things and this is almost prevalent in almost all family and in every single country of the world. Girl, teens and women deserve space, dignity and freedom.......unfortunately the struggle and their struggle goes unnoticed.....100 on 10 (Report) Reply

  • Vishal Sharma (11/6/2015 6:27:00 AM)


    THIS POETRY is simply awesome
    you have the power to move mind with your words
    (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, November 6, 2015

Poem Edited: Friday, December 4, 2015


[Report Error]