Wilfred Owen the Next War уилфред Оуэн следующая Война Poem by Vadim Artamonov

Wilfred Owen the Next War уилфред Оуэн следующая Война

Уилфред Оуэн
Следующая война

Война над нами пошутила
Теперь мы знаем что такое вещий сон
Зигфрид Сассун

Мы дружно подошли вплотную к смерти
Мы вместе сели с ней, перекусить
Холодным, чёрствым, пресным
Но смерть, простите, расплескала наши котелки
И мы почуяли густой зеленый запах смерти
Глаза у нас на мокром месте,
Но смерти не боялись мы.
Смерть пулями плевала в нас,
И кашляла на нас шрапнелью.
Смерть песню наверху нам пела,
Внизу в окопах мы ей подпевали
Когда она свою косу достала,
Мы ей засвистели,
Но она косить не перестала.
О Смерть! Ты не была нашим врагом
Ведь, вспомни, мы смеялись с тобой вместе,
Да мы были одним целым со старухой.
Солдатам платят деньги не за то, чтоб выживать.
Мы точно знали что для смерти есть получше люди
И мы шутили именно над ними
И над большими войнами другими.
Когда любой отважный воин хвастает
Он говорит что воевал со Смертью
За собственную жизнь. А не за флаги и людей.


Перевод: В. Артамонов 2022

This is a translation of the poem The Next War by Wilfred Owen
Thursday, July 21, 2022
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success