Wine Flags(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Wine Flags(Two Pairs Of Couplets)

★ Wine Flags(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Apricot blossoms sway the small village outside
Wine flags long fly by the ancient road
Poets still worry about snow
Spring breeze still smiles


2016年3月30日写诗翻译
On March 30,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 酒帜(对联体)

☆ 罗志海 绝句


杏花摇曳小村外
酒帜长飘古道边
骚客仍然愁落雪
春风依旧笑开颜

Tuesday, March 29, 2016
Topic(s) of this poem: ancient,flag,poet,road,sad,smile,snow,spring,village,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success