for Anne Yun
And so it happened again, my friend:
I borrowed deep into winter solitude,
seeking warmth in depths but there
its heavy sleep subdued me. Earth walls
collapsed over my hibernation with the weight
of snow, isolating me, no communication
forthcoming. Words are frozen things in winter.
They lose their human warmth, become icicles
blocking speech. Even our thoughts become sluggish,
and we must endure the wait of winter before
emotions asleep are released to their green
swiftness. Oh, how I dream of that loud crack
of ice breaking which will wake us from Winter Sleep!
And then, as green things sprout and flourish around us,
our spirits also green with refreshed life, we will rejoice together.
I borrowed deep into winter solitude, seeking warmth in depths but there its heavy sleep subdued me. Earth walls collapsed over my hibernation with the weight of snow, isolating me, no communication forthcoming.
Words are frozen things in winter. They lose their human warmth, become icicles blocking speech. Even our thoughts become sluggish, and we must endure the wait of winter before emotions asleep are released to their green swiftness. - - - - - - - - -A touching poem about human experience of winter, one can easily relate to.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful winter poem. Well penned.10