Outside, snowflakes are falling
This snow came since ten o'clock last night.
Now, the dawn starts and the night ends
Night light shines around my house, and night snow turns into day snow.
White snow has accumulated on many big boughs
Near my house, giant branches raise their arms as if to invite the day.
Thick snow covers my front and back decks
And the snow is one hand high on my picnic table.
After having breakfast, one cat rests on its cat tower
This cat watches snowflakes falling outside.
Softly and quietly, snowflakes keep falling and falling
Oh my dear cat, watching the white snow, what are you dreaming?
01242015
NHIEN NGUYEN MD
Above is translation poem of NHIEN NGUYEN MD:
BÃO IOLA MƯA TUYẾT CẢ ĐÊM
Ngoài kia tuyết vẫn đang rơi
Tuyết này đã tới từ mười giờ đêm.
Bây giờ: chớm sáng, tàn đêm
Quanh nhà đèn sáng, tuyết đêm sang ngày.
Cành cây tuyết cỡi trắng phau
Bên nhà, đại thụ giơ tay mời ngày.
Tuyết dầy hè trước hè sau
Trên bàn picnic tuyết dầy gang tay.
Ăn xong, mèo nghỉ chòi cao
Mèo ngồi nhìn tuyết, âm thầm tuyết rơi.
Tuyết rơi nhè nhẹ, tuyết rơi..
Mèo nhìn tuyết trắng, mèo mơ thấy gì?
01242015
NHIEN NGUYEN MD
How beautiful when you write this poem. I love snow. I enjoy very much! ! ! Khue
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Iola showered snow the whole night is very nice poem to read! I miss snow very much! ! ! Enjoy the beauty of the snow!