智勇勝天
角逐聯壇恢弘氣勢獨領風騷不氣餒
泛舟詩海律絕精通自成體系敢為先
邊疆征戰勇冠三軍橫刀立馬無人敵
科苑比拼智高幾許入地升天任我專
注:第一二句羅志海作,第三四句錢永德作。
Wise Courage Wins Heaven
Competition of couplet circles
momentum broad
you are a single leader
not discouraged
Boating in the poetic sea
master quatrain and eight verses
she has a style of her own
dares to be the first
In the frontier war
peerless bravery
virtually invincible
a sword in his hand and sets up a horse
Assault in the science garden
wisdom high
into the earth and in the sky
let me do whatever I want
Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.
5/16/2018對聯體 ● 十五絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Fifteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5942首對聯體詩
The 5,942th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem