With Bright Red Poem by Luo Zhihai

With Bright Red

★ With Bright Red(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Reeds sadly recite evening color
Peach flowers with bright red in happiness
Soft eyes slightly opened in the breeze
Beautiful figure walked in the drizzle gradually


2016年1月1日写诗翻译
On January 1,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 带嫣红(对联体)

☆ 罗志海 绝句


芦苇忧愁吟暮色
桃花喜庆带嫣红
柔眸微启轻风里
倩影渐行微雨中

Thursday, December 31, 2015
Topic(s) of this poem: beautiful,bird,color,evening,eye,flower,rain,sad,tree,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success