With You; Without You(2) (English/Persian) Poem by Farzad Jahanbani

With You; Without You(2) (English/Persian)

Rating: 5.0

Love without you, don't have any Shadow,

Life without you, don't have any Meaning;

Until you be; my sweet honey; my passionate sensation!

World with you don't have any Sorrow

Farzad Jahanbani

Monday, March 07,2016
copyright No: 412629

Persian:

عشقِ بی تو ، سایه ای حتی ندارد

بی تو دیگر زندگی معنا ندارد

! تا تو هستی شهدِ شیرین ؛ شورِ مستی

با تو دیگر رنگِ غم ، دنیا ندارد


(ویراست دوم (دوبیتی

***
عشق، بی تو پرتویی از من ندارد

بی تو دیگر زندگی جریان ندارد

! تا تو هستی شهدِ شیرین ؛ شورِ مستی

عشق، با تو سایه ای از غم ندارد


(ویراست یكم (چهارپاره

: اثر مشترك
مارینا ملكومیان
فرزاد جهانبانی

17.12.1394
412629: شماره کپی رایت

ویرایشی برشعر' با...و...بی ' اثر ' مارینا ملكومیان '

Saturday, March 12, 2016
Topic(s) of this poem: love,love and dreams,love and friendship,love and life
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra 12 March 2016

world with you don't have any sorrow, beautiful I like it..10

1 0 Reply
Farzad Jahanbani 14 March 2016

Thanks, my friend!

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success