Worry Swelled Poem by Luo Zhihai

Worry Swelled

★ Worry Swelled

☆ Poetry and Translation by Luo Zhihai (China)


Rainbow rain
In a moment, spattered
Thirsty grass
This rare sky
Still
Blue and broad

One night of snow cold
Poured out the hot tears
Full moon
Shone
The wild geese flying to the Southeast
Tide in flood
Memories were sad and cold

Scattered mottled years
Doomed
Person in the evening
Dreamed or woke
Inadvertently
Suddenly turned round
You vast figure
The source was distant and the stream long

Worry swelled
Contained space and time
Eagle spread the wings
Overlook the village
Paid attention to the river
Autumn width
And deeper
More distant memories

Time's fleeting light and pretty shadows
In silence
Fell down into the dream
Light breeze flowed morning dew
Billows tragic
Universe happy
Were together morning and night
Your eyes in silence
Look forward to
A long kiss of the winter day


北京時間2016年10月18日21:50至22:30寫詩翻譯
Beijing time on October 18,2016,21: 50 to 322: 30 Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 心事膨胀

☆ 罗志海 诗


彩虹雨
瞬间洒落
饥渴小草
难得这天空
依旧
蔚蓝博大

一夜雪冷
浇熄热泪
满月
照亮
大雁东南飞
潮水泛滥
记忆悲凉

零乱斑驳的年华
注定
人在黄昏后
犹梦乍醒
不经意间
蓦然回首
你苍茫身影
源远流长

心事膨胀
包容时空
大鹏鸟展翅
俯瞰村庄
关注河水
秋天宽度
还有更深
更遥远的记忆

岁月流光艳影
于无声处
滑落梦里
轻风拂过朝露
浪花悲壮
宇宙欢歌
朝夕相处
你默默的双眸
期盼
冬日长长的一吻

Tuesday, October 18, 2016
Topic(s) of this poem: day,dream,fall,kiss,light,morning,night,sad,space,time
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success