Michael Philips

Yakinohara Marriage - Poem by Michael Philips

A year ago
the blades hidden beneath our garments
burst forth in a martial arts reverie
like an out-of-control fire-eating performance.
We withered under the white heat of dragon breath,
our scorched faces streaked with parallel water lines
as we reeled from yakinohara,
the Japanese word for
nuclear devastation – “burnt plains.”

Now we are stoic mannequins shuffling along
eating disappointment pudding.
Now we stand apart
full of broken love
like the statues of angels
shattered by the atomic bomb
in Nagasaki.

Sometimes after a bicycle accident
the front wheel keeps spinning
until it stops
and then the accident
is officially

Comments about Yakinohara Marriage by Michael Philips

  • (7/13/2005 9:07:00 AM)

    Nice one, Mike. Nice flow. And you don't see Nagasaki references too often, which gives the poem a fresh sound. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, July 13, 2005

Poem Edited: Friday, February 24, 2006

Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]