Yellow Rain (Tezaab Ki Baarish)by Mai Der Vang In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Yellow Rain (Tezaab Ki Baarish)by Mai Der Vang In Hindi/Urdu Translation

Tezaab Ki Baarish


Pehlay naak main
jalan hoti hai

Fir aankhoN main
bhathi ki aag jalti hai

Aur tumhara chera
khukhlaa sa lagta hai

MakhiaN tumhari aankhain kha kar
un par ghumati firti hain

KeeDay makoDay tumahari twacha khaaty
twacha ko kaat detay hain

Ek aur gaaey mar jaati hai
usi hawaa main saans latey

Jo tumharay gallay
k andar jaati hai

Is jaldi se beea-baan main banay kabristaan main
kitni sardiaN guzar jaati hain

jab tak tumhara saara maans khaya nahin jaata
aur tumhari safed haddiaN dhoop main chamakti hain.

***



Yellow Rain
Mai Der Vang - 1981-


First, the sting
in your nose.

Then in your eyes,
a furnace flared

To hollow
your face.

Flies above
your empty sockets.

Maggots made
your split skin.

Another cow dies
from breathing

as you swallowed
from the same air.

How many days before
it wintered you gray

in this wilderness turned
makeshift-graveyard.

How many hours
before the lesions,

before your vomit
hardens the earthen

floor. Somewhere
a house ages cold,

no longer warmed
by the hearth

you once tended.
No one lights

any spirit money.
No one chants the way.

Friday, May 17, 2019
Topic(s) of this poem: rain,war
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success