you who are everything out of your nothing
you co-builder co-creator
you whom I'm building and you're being torn down
you a participant of my answer
someone facing the otherness
I facing myself
you facing yourself
you very human sometimes too much
sometimes not at all
a token inhaled into dust
you a tribe you a nation you a world
you the skin of the sun the desert the night and the snow
you always the same
your heart and mind paving heaven and hell
you who are everything out of your nothing
ti koji si sve od svoga nista
ti sa-graditelj sa-tvoritelj
ti što te gradim a ti se razgradjujes
ti sa-ucesnik mog odgovora
spram drugosti neko
spram sebe ja
spram tebe ti
ti veoma ljudsko nekad isuviše
nekad uopšte
ti pleme ti narod ti svijet
umom i srcem poplocan pakao i raj
ti koji si sve od svoga ništa
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem