दिल को तार तार करते वो बांसुरी के स्वर
कुछ टूटे पंख तितलियों के
कुछ बिखरी सूरज की किरणे
ठण्ड से कप कपाते हाथ
धुंधलाती हुई आँखों की रोशनी
मचलते दिल का हाल बयां कर रही है
समंदर में उठती लहरें
टिम टिमाते जुगनू
सायं सांय बसों से गुज़रती हवा
दूर कहीं से उठता हुआ धुँआ
दिल का मलाल बयां कर रहा है
और तुम इन सब से बेख़बर
अपने मख़मली बिस्तर पर
बालों को बिखेरे हुए
चैन से सो रही हो
न जाने किसे सपनो में पनाह दे रही हो
. Bahut behtareen kalpna aur aapne dar aur kadwepan ka bayan. Kabhi kabhi sona bhi hai zaruri aache swasth ke liye.... Khwab baad me aate hai.
Akhri pankti saare nazm ki jaan hai. Behad haseen ehsaas bilkul us dosheza je neend ki tarha. Dheron daad.5***
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Ek taraf dil e bechain Ek taraf dil e sukoon Ek hum hain to jo milna chate hain Ek wo hai