তার কোনও নিরাময় নেই ।। চার্লস বুকাওস্কি Poem by Rahman Henry

তার কোনও নিরাময় নেই ।। চার্লস বুকাওস্কি

Rating: 5.0


.
হৃদয়পিণ্ডের ভিতর একটা জায়গা আছে যা
কখনই পূর্ণ হবে না

একটা পরিসর

আর এমনকি
শ্রেষ্ঠতম মুহূর্তগুলোতেও
এবং
মহোত্তম সময়েও
কালের চত্রেু

আমরা তা জেনে ফেলবো

আগের যে কোনও সময়ের চে'
বেশি বেশি
জেনে যাবো

হৃদয়পিণ্ডের ভিতর একটা জায়গা আছে যা
কখনই পূর্ণ হবে না
এবং

আমরা অপেক্ষায় থাকবো
আর
অপেক্ষা করতেই থাকবো

সেই শূন্য পরিসরে বসে
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* চার্লস বুকাওস্কি [১৬ আগস্ট ১৯২০ - ৯ মার্চ ১৯৯৪]: পুরো নাম: হেনরি চার্লস বুকাওস্কি। জার্মানিতে জন্মানো মার্কিন কবি, ঔপন্যাসিক ও ছোটগল্পকার।
.
* #CharlesBukowskiPoems
.

This is a translation of the poem No help for that by Charles Bukowski
Tuesday, October 6, 2020
Topic(s) of this poem: heart
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 06 October 2020

আবেগ রাখার জন্য হৃদয় একটি সুন্দর জায়গা। এটি সীমাহীন জায়গা আছে। হৃদয় প্রতিটি বিট সত্য সংবেদন প্রকাশ করে। আপনার কবিতাটি খুব সুন্দরী। আমি আপনাকে পাঁচটি তারা প্রদান করছি।আপনি এই কবিতাটি সুন্দরভাবে অনুবাদ করেছেন।

0 0 Reply
Mahtab Bangalee 06 October 2020

হৃদয়পিণ্ডের ভিতর একটা জায়গা আছে যা কখনই পূর্ণ হবে না এবং আমরা অপেক্ষায় থাকবো আর অপেক্ষা করতেই থাকবো সেই শূন্য পরিসরে বসে.......সুন্দর আর সাবলীল অনুবাদ

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success