●
.
উদযাপন করো আমাদের বার্ষিকী— প্রসারিত নয় দৃষ্টিসীমা?
আজ রাতই পয়লাশীত, সমর্পিত বরফের কাছে
আবারও ফিরছে সড়কে সড়কে, গাছে গাছে—
হীরকোজ্জ্বল শীতরাত্রির অনন্ত মহিমা।
বাষ্প উদগীরিত হচ্ছে হলুদ আস্তাবলগুলো থেকে,
মইকা নদী ডুবে যাচ্ছে বরফের তলে,
জ্যোৎস্নাকে ঘিরছে কুয়াশা, যেমত উপকথাতে লেখে,
জানি না— আমরা যে কোনদিকে যাচ্ছি চলে।
বহু হিমবাহ মারসোভো জলামাঠে।
লেভিয়াঝিয়া স্ফটিকশিল্পে হয়েছে মতোয়ারা...
ওর মনটাই তুলনীয় আজ আমার মনের সাথে,
যদি-বা আমিও আনন্দে-ভয়ে হয়েছি আত্মহারা? —
আর যদি শুধু তোমার কণ্ঠ অবাক পাখির যথা,
আমার কাঁধে, কাঁপছে আজকে রাতে,
এবং তুষার জ্বলন্ত খুব রূপালি আলোর সাথে,
হঠাৎ আলোর ঝলকে উষ্ণ, যে আলো তোমারই কথা।
.
●
.
* আনা আখমাতোভা(১৮৮৯ -১৯৬৬) : রুশিয়ান কবি।
.
.
** বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; Bengalized by #RahmanHenry
সুন্দর অনুবাদ - বহু হিমবাহ মারসোভো জলামাঠে। লেভিয়াঝিয়া স্ফটিকশিল্পে হয়েছে মতোয়ারা... ওর মনটাই তুলনীয় আজ আমার মনের সাথে,