Anna Akhmatova Poems
- Everything Everything’s looted, betrayed and traded, black ...
- Requiem Not under foreign skies Nor under foreign wings ...
- I Taught Myself To Live Simply I taught myself to live simply...
- You Will Hear Thunder You will hear thunder and remember ...
- Voronezh For Osip Mandelstam And the town is frozen solid ...
- I Don'T Know If You'Re Alive O... I don't know if you're ...
- How Can You Bear To Look At Th... How can you bear to ...
Anna Andreyevna Gorenko, better known by the pen name Anna Akhmatova, was a Russian and Soviet modernist poet, one of the most acclaimed writers in the Russian canon.
Akhmatova's work ranges from short lyric poems to intricately structured cycles, such as Requiem (1935–40), her tragic masterpiece about the Stalinist terror. Her style, characterised by its economy and emotional restraint, was strikingly original and distinctive to her contemporaries. The strong and clear leading female voice struck a new chord in Russian poetry. Her writing can be said to fall into two periods - the early work (1912–25) and her later work (from around 1936 until her death), divided by a decade of ... more »
Click here to add this poet to your My Favorite Poets.
Quotationsmore quotations »
''The triumphs of a mysterious non-meeting are desolate ones; unspoken phrases, silent words.''Anna Akhmatova (1889-1966), Russian poet. "Two Poems," no. 2, l. 1 (1956), trans. by Dimitri Obolensky (1965).
Everything’s looted, betrayed and traded,
black death’s wing’s overhead.
Everything’s eaten by hunger, unsated,
so why does a light shine ahead?
By day, a mysterious wood, near the town,
breathes out cherry, a cherry perfume.
By night, on July’s sky, deep, and transparent,
new constellations are thrown.
And something miraculous will come
close to the darkness and ruin,
something no-one, no-one, has known,
though we’ve longed for it since we were children.