What is MODERN POETRY?
How does it differ from.............
Poetry (classical) - prose - plays - pantomime?
It must have a title
This poses the first problem
Because a Title implies Content.
Well - God forbid that I should make a rule!
However a POEM - even a Modern Poem
Must be about something - someone
A subjectless poem - is just words.
Any poem is greater than the sum of its words.
The subject can be anything
But not nothing - not nonsense
I know there is a genre of Nonsense Poems
But this is my poem and they are not on my list.
OK - I've got my title - MONKEYS...................
That's good - it informs me (or does it)
That by reading the poem
I will learn something about MONKEYS.
Well - YES and perhaps NO....... WHY?
Well a poem is not a TEXT BOOK.
There are no factual boudaries in Modern Poetry
Everything in my MONKEY POEM
Could be fantasy - so in the end
You know less truth about Monkeys
Than if you had not read the poem!
OK - A title YES (including UNTITLED?)
Boundaries on factual content - NO!
The title is important if I called it NUNKY WUNKY
No one would read it - but we all like MONKEYS!
What about STRUCTURE (FORM) ?
NO - Modern Poetry is structureless
RHYME - NO because Rhyme (and rhyme patterns)
Are optional. VERSES - NO METRE - NO.
FLOW and RHTHYM? well well well
Because Modern Poetry is technically ruleless
Allow me to introduce RULE No.2.
Coming from the 'City of Culture' - Liverpool
We were all 'progarmmed' to be................
PERFORMANCE POETS like Roger McGough
Adrian Hendry and John Lennon and The Scaffold.
So in our book - Poetry - even Modern Poetry
Must have Rhythm & Flow - in short
It must be recitable - even when it is Blank Verse.
I hate to be hoisted by my own petard....
I's very very painful. But my POEM No.1025
Is a Modern Poem written in Blankety Blank Verse.
However it has got a TITLE - and
If you are kind enough to read it
It does flow - well it flowed for me!
I rest my not insubstantial Poetical Case! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
(John Knight - Drizzly Colchester - Almost 2010)
This poem has not been translated into any other language yet.