A.Akhmatova, The Stone Word - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
By Anna Akhmatova
And the stone word has fallen down
On my breast, being alive, awhile...
No matter, I was ready, almost...
I'll cope, overcome this time.
I'm today completly borrowed, rather,
It is need to kill the memory to end.
It is need for my soul - to harden,
It is need - again to live, as well.
Or... The hot rumble of near summer
Is outside my window as a feast...
I've fore-feeled this long ago: coming
Of this bright day and my house - left.
Comments about A.Akhmatova, The Stone Word - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
Do Not Stand At My Grave And Weep
Mary Elizabeth Frye