A rapid drop in temperature
ushers in a perfect mood.
The whole morning
with young people,
discussing Courage and Fair Play,
on history and reality, feats and anthems.
Two classes of college students,
one after the other,
nearly four hours.
Back home when browsing
WeChat over lunch,
come across two wholesome lines
better than verse.
The alternation from autumn to winter
is stern, as always;
the shift from grim gloom to lithe grace
can be soundless.
No need to updo the long hair
in bonnet and scarf,
no need to giggle or flirt
or to wear make-ups.
I think I could learn from the winter,
by trimming away the extra.
A leafless tree lives more real
than most of us.
Oct.31th,2016.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Revisiting this poem we feel glad. Rain drops fall on emotional mind. The alternation from autumn to winter brings grace and tender tune of breeze that we hear. An interesting poem is beautifully penned.