A Faint Dream Poem by Luo Zhihai

A Faint Dream

幽梦

万般方寸,任凭乱绪幽幽起
千里锦书,应作黄粱梦梦归
蝶舞蜂飞,走过花丛香洗脸
鱼蹦虾跳,流连湖畔柳描眉

注:第一二句寂静无声作,第三四句罗志海作。


A Faint Dream

Ten thousand kinds of the square inch
let the messing thoughts rise faintly

A thousand miles of the brocade letter
should be the Golden Millet Dream returning

I walked through the flowers in clusters
aromas washed my face
butterflies dancing and bees flying

I lingered on the lakeside
a willow painted my brows
fish jumping and shrimps capering


Note: first and second sentences by Jijingwusheng.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

3/19/2018对联体 ● 十一绝 罗志海译
Couplet Poem ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8139首对联体诗
The 8,139th Two Pairs of Couplets

Wednesday, March 20, 2019
Topic(s) of this poem: butterfly,dance,dream,flower,fly,letter,tree
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success