渔童洛女
渔童背后投石溅
洛女河边浣月忙
憔悴只因莲子苦
悠闲皆为桂花香
A Fisher Child And The Goddess Of Luo Water
A fisher child
after her back
threw a stone splashing water
The goddess of Luo water
busy to wash moon
by the river
Being haggard only
because the lotus seed is bitter
Leisure for the fragrans are fragrant
9/19/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6931首对联体诗
The 6,931th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I wish i could understand this better....I am sure the content is more than what is appearing as words.