A Long River - Translated Poem Of Huy CậN: TràNg Giang Poem by NHIEN NGUYEN MD

A Long River - Translated Poem Of Huy CậN: TràNg Giang

Rating: 2.8


Melancholic vast sky longs for a long river.
H.C
Dedicated to: Trần Khánh Giư

Undulating waves of a long river spread unending melancholy
Going downstream, a boat plows parallel lines of moving waters,
Sadness spreads many directions as home faring boat leaves water behind;
A single piece of floating firewood gets lost in its course.

Soft breezes flow over sparse sandbanks,
Sounds of a closing afternoon market echo from a far away village.
Sun is sloping down while melancholy rising higher on sky;
Under vast sky and along this river bank, lies a solitary pier.

Rows after rows of water hyacinths float in aimless directions;
There is no ferry to cross this vast water.
There is no bridge to evoke a feeling of connection.
Only green banks quietly join amber sandy beaches.

Layers of clouds rise high like white mountains...
Small birds slope their wings: so does the wing of the afternoon.
Love of hometown undulates with rising tides
One feels homesick even without seeing sunset smokes

NHIEN NGUYEN MD

11/25/2016

Above poem is the translation poem of the Vietnamese poem of HUY CẬ́N:

TRÀNG GIANG

Bâng khuâng trời rộng nhớ sông dài
H.C.
tặng Trần Khánh Giư

Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp
Con thuyền xuôi mái nước song song,
Thuyền về nước lại, sầu trăm ngả;
Củi một cành khô lạc mấy giòng.

Lơ thơ cồn nhỏ gió đìu hiu,
Đâu tiếng làng xa vãn chợ chiều.
Nắng xuống, trời lên sâu chót vót;
Sông dài, trời rộng, bến cô liêu.

Bèo dạt về đâu, hàng nối hàng;
Mênh mông không một chuyến đò ngang.
Không cầu gợi chút niềm thân mật.
Lặng lẽ bờ xanh tiếp bãi vàng.

Lớp lớp mây cao đùn núi bạc...
Chim nghiêng cánh nhỏ: bóng chiều sa
Lòng quê dợn dợn vời con nước,
Không khói hoàng hôn cũng nhớ nhà.

HUY CẬN

Tuesday, February 28, 2017
Topic(s) of this poem: homesick,river,sunset
COMMENTS OF THE POEM
Dung Nguyen 28 February 2017

Your new translated poem of Huy Can is very well written with an amazing message: Love of hometown undulates with rising tides One feels homesick even without seeing sunsets smokes....Thank you! Keep up! ! !

0 1 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success