Sloka, is the most common Sanskrit meter and is a descendant of the older Vedic gayatri
The sloka, meaning 'song', although metric, is not considered poetic.
It functions more as the equivalent to Western prose with lines and meter and
is often used in narratives or epics.
The defining features of the sloka are:
stanzaic, written in any number of couplets made up of 2 hemistiches.
The hemistiches can be broken into 4 lines or padas creating quatrains,4 lines or padas
syllabic, either 2 lines of 16 syllables each or 4 hemistiches of 8 syllables each.
metric, alternate hemistiches of trochaic and iambic patterns.
The following verses are my own work, a prayer, based on the great slokha 'Lalitha Sahasranamam'
where the meaningful thousand names of Adi Para Sakthi(primordial cosmic Energy)
are narrated.These verses are not literal or exact translation of the slokha.But I referred to
the translation of the great slokha by Mr.P. R. Ramachander
(Please read the previous parts of this series before reading this)
91 Through thy sacred trance, thy long eyes
In gentle and fleecy sail move
So art thee known by the great name
Dharandholitha deergakshi
Thy sort of hearty subdued smile..
Thee look more bright and beautiful
So art thee known by the great name
Dharahasojwalanmukhi
The ultimate Wise, the Wisdom
Thee..so'rt the mentor, the teacher
So art thee called Guru moorthi
All good values and good virtues
Thee the treasure of them, so'rt thee
Guna nidhi.Kamadenu..
Thee the Mother Cow.So'rt thee called
Gomatha.Mother of Guha..
So'rt thee called Guhajanma bhoo
The Goddess of devas and all
So art thee known as Devesi
To judge and punish and correct
Thee who's the ultimate Justice
So art called Dhandaneethistha
Our heart's space is thy abode, so'rt
Dhaharakasa roopini
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
92 Prathi panmukhya rakantha
thidhi mandala poojitha
From first crescent to the full moon
The fifteen waxing realms of moon
Thee thyself.So art thee worshipped
And so art known by that great name
Thou art all the sixtyfour arts
The faces of moon, sun and fire..
Thyself.So'rt thee Kalathmika
Thee the chief of all arts.So'rt thee
Kalaa naatha.Thee who enjoys
Epical detailing on thee.
So art thee known by the great name
Kavyalapaa vimodhini
Lakshmi and Saraswathi who
With chowrie-fans fan thee devout
So art thee known by the great name
Sachamara rama vani
savya dhakshina sevitha
Thee the first-emerged primal Force
So art thee called Adishakthi
Thee who's immesurably great
So'rt thee Ameya.Who's the Self...
Soul of souls, so'rt thee called Atma
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
93 Thee the utmost absolute Force
So art thee known as Parama
Thee the utmost Sanctity who
Sanctifies all Her devotees
So'rt thee called Pavana krithi
Mother of crores of creations
So art thee known as Aneka
koti Bramanda janani
So art thy characteristics
So art thy forms of all forces
So'rt thee the gods and goddesses
So'rt thee all and whole creations
Oh thee, divine our sweet Mother
Thou art beautiful the bestest
Thou art our brave queen the bestest
Thou art our Wisdom the bestest
Thou art our Strength sole the bestest
The Support for mind the bestest
The Support for life the bestest
Thou art all Force the mightiest
So to thee Mother, namaste
The Power of all, namaste
The causer of all, namaste
Creatrix of all, namaste
Namaste Mother namaste
Divine Mother, unto thy feet
This tiny droplet surrenders
Rise my size within me, I watch
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Note: Translation by Mr.P.R Ramachander
Naamaas601-620
* 601 * Dharandholitha deergakshi - She who has long eyes which have slight movement
* 602 * Dharahasojwalanmukhi - She who has face that glitters with her smile
* 603 * Guru moorthi - She who is the teacher
* 604 * Guna nidhi - She who is the treasure house of good qualities
* 605 * Gomatha - She who is the mother cow
* 606 * Guhajanma bhoo - She who is the birth place of Lord Subrahmanya
* 607 * Deveshi - She who is the goddess of Gods
* 608 * Dhanda neethistha - She who judges and punishes
* 609 * Dhaharakasa roopini - She who is of the form of wide sky
* 610 * Prathi panmukhya rakantha thidhi mandala poojitha - She who is being worshipped
on all the fifteen days from full moon to new moon
* 611 * Kalathmika - She who is the soul of arts
* 612 * Kala natha - She who is the chief of arts
* 613 * Kavya labha vimodhini - She who enjoys being described in epics
* 614 * Sachamara rama vani savya dhakshina sevitha - She who is being fanned
by Lakshmi the goddess of wealth and Saraswathi the goddess of knowledge
* 615 * Adishakthi - She who is the primeval force
* 616 * Ameya - She who cannot be measured
* 617 * Atma - She who is the soul
* 618 * Parama - She who is better than all others
* 619 * Pavana krithi - She who is personification of purity
* 620 * Aneka koti Bramanda janani - She who is the mother of several billions of universes
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem