A white bird flew
Through the gap in the wall
Where one could see clearly
The blooming apricot tree
In the vast sky
The wild geese sang songs
Wisps of autumn fragrance
Delighted my heart
- - -
A White Foal Passed Through The Gap
Poem by Luo Zhihai
白驹过隙
白驹过隙快速
红杏出墙多情
小院秋香缕缕
长天雁字横横
A White Foal Passed Through The Gap
A white foal passed through the gap quickly
An apricot blossom affectionately out of the wall
In the long sky, the wild goose words were horizontal
Wisps of the autumn fragrance in the small court
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem