S-hadows start fading away,
A-fter the haze has gone;
B-ad weather turns fine,
R-ain surrenders to the sun.
I-t's a beautiful day,
N-ew dawn begins to break;
A-nother fresh morn comes out, obliterating the heartache.
P-ure and genuine delight
I-solates the loneliness;
N-ew beacon's light shines,
E-arly breeze sweeps the mess.
D-ark fourth March has left, evading the warmth of your heart;
A-llow my acrostic to make a poetic work of art.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem