A Question Mark Poem by Luo Zhihai

A Question Mark

问号


云如问号,长空虹挂,深秋过后雁离去
风似回声,大地兰香,仲夏之前荷盛开
把酒三呼,我醉梦乡,皎月三更邀客到
临渊一笑,谁游诗海,冰心一片待君来


A Question Mark


Cloud like a question mark
a rainbow hanging in the sky
after the deep autumn
wild geese went away
Wind as echo
orchid fragrance in the earth
before the midsummer
lotus in full bloom

Holding wine called three times
I got drunk in the dreamland
invited guests
the bright moon at the midnight
A smile near abyss
who toured the poetic sea
waited for you
a bright heart like ice


2/20/2018对联体 ● 十五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5338首对联体诗
The 5,338th Two Pairs of Couplets

A Question Mark
Tuesday, February 20, 2018
Topic(s) of this poem: dream,drunk,moon,night,question,time,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success